-
1 плохая дорога
-
2 плохая дорога
-
3 плохая дорога
rough road, poor road -
4 плохая дорога
-
5 плохая дорога
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > плохая дорога
-
6 дорога
ж.road; wayдорога, пересекающая на верхнем уровне другую дорогу — crossover road
дорога, проезжая только в сухую погоду — fair-weather road
- асфальтобетонная дорогатранзитная дорога, проходящая через город — urban thru road
- бетонная дорога
- боковая дорога
- горизонтальная дорога
- государственная дорога
- гравийная дорога
- грунтовая дорога
- дорога без оплаты за проезд
- дорога без покрытия
- дорога в гору
- дорога в плохом состоянии
- дорога второстепенного значения
- дорога для контрольных испытаний
- дорога местного значения
- дорога на эстакаде
- дорога общего пользования
- дорога с выбоинами
- дорога с движением в два ряда
- дорога с движением в четыре ряда
- дорога с двумя полосами движения
- дорога с многорядным движением
- дорога с небольшими уклонами
- дорога с одной полосой движения
- дорога с однорядным движением
- дорога с односторонним движением
- дорога с оплатой за проезд
- дорога с плохой видимостью
- дорога с подъёмом
- дорога с покрытием
- дорога с твёрдым покрытием
- дорога с четырьмя полосами движения
- дорога стратегического значения
- дорога, въезд на которую запрещён
- дорога, проезжая в любую погоду
- загородная дорога
- извилистая дорога
- каменистая дорога
- кольцевая дорога
- магистральная дорога
- мощёная дорога
- непроезжая дорога
- неровная дорога
- объездная дорога
- окружная дорога
- пересекающая дорога
- платная дорога
- плохая дорога
- подъездная дорога
- проезжая дорога
- просёлочная дорога
- разбитая дорога
- ровная дорога
- скользкая дорога
- скоростная дорога
- снеговая дорога
- транзитная дорога
- труднопроходимая дорога
- тяжёлая дорога
- частная дорога -
7 дорога на границе двух административных регионов
Универсальный русско-английский словарь > дорога на границе двух административных регионов
-
8 дорога (для пешехода) здесь плохая
General subject: the walking here is badУниверсальный русско-английский словарь > дорога (для пешехода) здесь плохая
-
9 дорога была плохая
General subject: the way was roughУниверсальный русско-английский словарь > дорога была плохая
-
10 дорога для пешехода здесь плохая
Makarov: the walking here is bad, walking here is badУниверсальный русско-английский словарь > дорога для пешехода здесь плохая
-
11 дорога здесь плохая
General subject: (для пешехода) the walking here is badУниверсальный русско-английский словарь > дорога здесь плохая
-
12 уда
удаГ.: худа1. прил. плохой, нехороший, худой, негодный, дурной; лишённый положительных качеств, неудовлетворительныйУда корно плохая дорога;
уда тамак плохой табак;
уда игече плохая погода.
– Каврий, ала уда уверым колынат? – Унай палынеже. А. Юзыкайн. – Каврий, может быть, ты услышал дурную весть? – пытается узнать Унай.
Уда урлыкаш деч сай шурным ит вучо. Калыкмут. От плохих семян не жди хорошего урожая.
2. сущ. что-л. плохое, нехорошее, худое, негодное, дурное; зло, неприятностьУдам ойлаш говорить плохое;
удам шонаш думать о плохом, желать плохое.
– А мо? Ме удалан огына тунем! – Зинаида Васильевна Чачим, пулыш ӱмбачын ӧндалын, пӧртышкӧ пуртыш. С. Чавайн. – А что? Мы плохому не учимся! – Зинаида Васильевна, обняв Чачи за плечи, повела её в дом.
Уда деч посна сайжат уке. Калыкмут. Нет и добра без худа.
3. нар. плохо, худо, нехорошо, неприятноТыште малаш пеш уда. Н. Лекайн. Здесь спать очень плохо.
Рвезем умбакыжат тыгаяк – мутым колыштшо – лиеш гын, уда мо? В. Косоротов. Если мой сын и впредь будет таким же послушным, разве плохо?
-
13 шӱкшӧ
шӱкшӧГ.: шӱкшӹ1. плохой, изношенный, ветхий; обладающий отрицательными качествами или свойствами, неисправный; пришедший в ветхость, негодность от носки, продолжительной работы и т. дШӱкшӧ сату плохой товар;
шӱкшӧ корно плохая дорога;
шӱкшӧ шагат плохие часы.
Еҥын чиемже сайжак огыл: тоштемше пинчак, йолыштыжо шӱкшӧ кем. «Ончыко» У человека одежда не особенно хорошая: поношенный пиджак, на ногах изношенные сапоги.
Тиде жапыште шӱкшӧ чиеман Лыставий пӧртыш пурен шогале. К. Смирнов. В это время в дом вошла Лыставий в изношенной одежде.
2. обветшалый, ветхий, старыйШӱкшӧ оралте ветхое строение.
Йорло марий тунажым шӱкшӧ вӱташке петырен. С. Чавайн. Бедный мужик загнал свою тёлку в обветшалый хлев.
Кугыза суртышкыжо уэш пӧртылеш – шӱкшӧ пӧрт ончылно тудын куваже шинча. К. Васин. Старик снова возвращается домой – перед ветхим домом сидит его старуха.
3. дряхлый, одряхлевший, старый, ветхийЧодыраште айдемат йомеш. Теве Пылеҥер ялыште ик шӱкшӧ кува йомын. М. Шкетан. В лесу и человек теряется. Вот в деревне Пылеҥер потерялась одна дряхлая старуха.
Шӱкшӧ ава ойла, шортеш. О. Ипай. Старая мать говорит, плачет.
4. прост. плохой, дрянной, скверный, никудышный, никчёмный, никуда не годный(Шумелёв:) Шӱкшӧ бухгалтер! Н. Арбан. (Шумелёв:) Дрянной бухгалтер!
– Эх, начар вет илыш, шӱкшӧ. И. Васильев. – Эх, плохая же жизнь, никудышная.
-
14 по
I предлог с дат. падежом1) с глаголами движения (идти, ехать и др.) - по дороге, по поверхности auf D; по какому л. пути (дороге, тропинке, шоссе и др.) тж. → A без предлога; при указании направления в знач. вдоль чего л. entláng → A (стоит после существ.; когда пересекают открытое пространство über A; в знач. через, обыкн. когда по сторонам есть ограничения (деревья, здания и др.) durch A); о движении в огранич. пространстве, помещении in DПо реке́ плыл теплохо́д. — Auf dem Fluss fuhr ein Mótorschiff.
По э́той доро́ге тру́дно е́хать — ( плохая дорога). Auf díesem Weg lässt es sich schwer fáhren.
Мы е́хали по э́той доро́ге. — Wir sind díesen Weg [díesen Weg entláng, auf díesem Weg] gefáhren.
Мы шли по по́лю, по пло́щади, по мосту́. — Wir gíngen übers Feld, über den Platz, über die Brücke.
Они шли по ле́су, по коридо́ру. — Sie gíngen durch den Wald, durch den Kórridor.
Мы шли по Пу́шкинской у́лице. — Wir gíngen durch die Púschkin Stráße. / Wir gíngen die Púschkin Stráße entláng.
Мы броди́ли по го́роду. — Wir búmmelten durch die Stadt.
Он путеше́ствовал по э́той стране́, по всей Герма́нии. — Er ist durch díeses Land, durch ganz Déutschland geréist.
Де́ти бе́гали по за́лу, по са́ду. — Die Kínder líefen im Sáal, im Gárten umhér.
2) о прикосновении к какой л. поверхности - к какому л. месту, точке поверхности auf A, о движении по всей поверхности über AОн похло́пал меня́ по плечу́. — Er schlug mir auf die Schúlter.
Слёзы кати́лись у неё по щека́м. — Die Tränen líefen ihr über die Wángen.
Она́ провела́ руко́й по лбу. — Sie strich sich mit der Hand über die Stirn.
3) при указании времени в сочетаниях типа: по вечерам, по средам переводится нареч., образованными от названия дня, времени суток с суффиксом s; тж. an Dпо утра́м — mórgens [am Mórgen]
по сре́дам — míttwochs [am Míttwoch]
по пра́здничным дням — an Féiertagen [féiertags]
У нас неме́цкий по понеде́льникам и пя́тницам. — Wir háben móntags und fréitags [am Móntag und am Fréitag] Deutsch.
По вечера́м он обы́чно до́ма. — Ábends ist er gewöhnlich zu Háuse.
Э́тот по́езд хо́дит то́лько по рабо́чим дням. — Díeser Zug verkéhrt nur an Wérktagen [wérktags].
4) по какому л. предмету, специальности in D; о предназначении для какой л. сферы деятельности für Aэкза́мены по неме́цкому языку́, по фи́зике — Prüfungen in Deutsch [Déutschprüfungen], in Physík [Physíkprüfungen]
чемпио́н ми́ра по пла́ванию — Wéltmeister im Schwímmen
специали́ст по животново́дству — Fáchmann für Víehzucht
По неме́цкому языку́ он у́чится хорошо́. — In Deutsch ist er gut.
5) по моде, по закону, по моему мнению и др. nach D; по желанию, по просьбе, по совету и др. auf A (часто после существ. употр. hin)одева́ться по после́дней мо́де — sich nach der néuesten Móde kléiden
рабо́тать по пла́ну — nach (éinem) Plan árbeiten
по инициати́ве коллекти́ва заво́да — auf Initiatíve der Betríebsbelegschaft
по жела́нию (про́сьбе) роди́телей — auf Wunsch der Éltern (hin)
конце́рт по зая́вкам — das Wúnschkonzert
Я э́то сде́лал по его́ сове́ту. — Ich hábe das auf séinen Rat hin getán.
Мы е́дем в ФРГ по приглаше́нию друзе́й. — Wir fáhren in die BRD auf Éinladung únserer Fréunde.
6) вследствие aus DОн э́то сде́лал по оши́бке, по рассе́янности. — Er hat das aus Verséhen, aus Zerstréutheit getán.
По э́той причи́не он не смог прийти́. — Aus díesem Grund kónnte er nicht kómmen.
Он отсу́тствовал по боле́зни. — Er hat wégen Kránkheit [kránkheitshalber] geféhlt.
7) в сочетании с глаголами типа: дать, раздать, получать по… A без предлога, при уточнении каждый по jeКа́ждый учени́к получи́л по кни́ге. — Jéder Schüler bekám ein Buch.
Мы получи́ли по двадцати́ е́вро ка́ждый. — Wir bekámen je zwánzig Éuro. / Jéder von uns bekám zwánzig Éuro.
Мы получи́ли ка́ждый по пода́рку. — Wir bekámen je ein Geschénk. / Jéder von uns bekám ein Geschénk.
8) о цене zu Dкарандаши́ по е́вро (шту́ка) — Bléistifte zu éinem Éuro das Stück
биле́ты по двадцати́ е́вро — Kárten zu zwánzig Éuro
Я покупа́ю я́блоки по пять е́вро кило́. — Ich káufe Ápfel zu fünf Éuro das Kílo.
9) посредством mit D, durch A, per A (с предлогом per существ. употр. без артикля)посла́ть бандеро́ль по по́чте — das Päckchen mit der Post [durch die Post, per Post] schícken
по ра́дио — см. радио
по телеви́дению — см. телевидение
по телефо́ну — см. телефон
10) в сочетаниях типа: товарищ по школе - общего эквивалента неттова́рищ по шко́ле — der Schúlkamerad [der Schúlfreund]
мой това́рищ по рабо́те — mein Árbeitskollege [mein Kollége]
моя́ подру́га по университе́ту — méine Stúdienfreundin
Он по образова́нию инжене́р, а рабо́тает корреспонде́нтом в газе́те. — Er ist Diplómingenieur [-ʒe-], árbeitet áber als Korrespondént bei éiner Zéitung.
Кто он по специа́льности? — Was ist er (von Berúf)?
II предлог с винит. падежомЯ зна́ю его́ по рабо́те, мы рабо́таем вме́сте. — Ich kénne ihn von der Árbeit, wir árbeiten zusámmen.
с января́ по май — von Jánuar bis Mai
с 1990 по 1995 год — von néunzehnhundertnéunzig bis néunzehnhundertfünfundnéunzig
по пе́рвое января́ — bis zum érsten Jánuar
Он мне по плечо́. — Er reicht mir bis an die [bis zur] Schúlter.
Он стоя́л по коле́но в воде́. — ( Вода была ему по колено). Das Wásser réichte ihm bis an die Knie.
-
15 уступать дорогу
1. make wayв пути; по дороге — on the way
2. step asideвыйти из состязания, уступить дорогу другому — step aside
3. yeild the right of way4. let pass; give wayобъездная дорога, объезд — bypass road
-
16 начар
начар1. прил. худой, слабый, плохойНачар паша плохая работа;
начар дисциплин плохая дисциплина.
Йырваш эре лум, корно начар. С. Черных. Кругом всё снег, дорога плохая.
Произведенийын йылмыже начар гын, тудым лудаш неле. В. Чалай. Если язык произведения слабый, то его трудно читать.
2. нар. плохо, слабоНачар илаш плохо жить;
начар куралаш плохо пахать (вспахать).
Зина школышто начар тунемын. С. Черных. Зина в школе училась слабо.
Олаште илаш начар огыл ыле гынат, Максимым ала-можо ялышке шупшын. В. Иванов. Хотя в городе не плохо было жить, но что-то Максима тянуло в деревню.
-
17 каршакаан
каршакаанГ.Каршакаан корны бугристая дорога.
Корны худа, каршакаан. Дорога плохая, ухабистая.
Смотри также:
лакылан
См. также в других словарях:
плохая дорога — слякоть. распутица. развезти (дороги развезло от дождей). месить грязь. бездорожье. бездорожный. ошметки. ухаб. ухабина (разг). ухабистый. рытвина. выбоина. колдобина (прост). водомоина. разбитый (# дорога) … Идеографический словарь русского языка
Плохая дорога (фильм) — Бездорожье La viaccia Жанр драма В главных ролях Жан Поль Бельмондо Клаудиа Кардинале Страна … Википедия
Дорога на Хон-Ка-Ду — Разработчик Gromada Издатель Бука … Википедия
Дорога на Хон-Ка-Ду (Steamland) — Дорога на Хон Ка Ду Разработчик Gromada Издатель Бука Дата выпуска сентябрь 2003 года ноябрь 2003 года Платформа … Википедия
Дорога на Хон-Ка-Ду (компьютерная игра) — Дорога на Хон Ка Ду Разработчик Gromada Издатель Бука Дата выпуска сентябрь 2003 года ноябрь 2003 года Платформа … Википедия
ДОРОГА — жен. ездовая полоса; накатанное или нарочно подготовленное различным образом протяженье, для езды, для проезда или прохода; путь, стезя; направленье и расстоянье от места до места: | самая езда или ходьба, путина, путешествие. Дороги бывают:… … Толковый словарь Даля
дорога — безвестная (Надсон); глухая (Никитин); заветная (Фруг); змеящаяся (Шмелев); извилистая (Языков); колеистая (Куприн); проторенная (Ратгауз); прямоезжая (Коринфский); сонная (Случевский); столбовая (Глинка); тернистая (Некрасов); травнистая… … Словарь эпитетов
Плохая стоянка лучше доброго похода. — Плохая стоянка лучше доброго похода. См. ПУТЬ ДОРОГА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Дорога (сингл) — У этого термина существуют и другие значения, см. Дорога (значения). «Дорога» Сингл МакSим из альбома Одиночка Выпущен 5 октября 2009 Формат Видеоклип Записан … Википедия
ДОРОГА — Место для проезда или прохода. Русское слово дорога, родственное глаголам драть и дергать, происходит от древней славянской основы дьр (дор) расчищенное, то есть ‘продранное, выдерганное’ место. Прокладывать дороги в Древней Руси (см. Русь*) было … Лингвострановедческий словарь
Дорога для двоих («Остаться в живых») — Серия Lost Название на русском = Дорога для двоих Название на языке оригинала = Two For the Road Фотография = Воспоминания героя = Ана Люсия Кортес Номер серии = 2 сезон, 20 серия Ранее = S.O.S. Далее = ? Список эпизодов =«Дорога для… … Википедия